찬송가 해설: 이 찬송은 8세기경 아일랜드의 고전적인 찬송시(Rob to mo bhoile, a Comdi cride)를 아일랜드 여성 바이르네(1880-1931)가 영어로 번역하여 1905년에 발표하였으며, 런던 아일랜드 문학협회 창시자 훌(Eleanor H. Hull)이 찬송시로 만들어 자신의 시집(1912년)에 수록하였다. 이 곡은 아일랜드 전통 민요곡으로, 에번스(David Evans, 1874-1948)가 편곡했다. 관련된 성경말씀: "주 외에 누가 내게 있으리요... 주밖에 내가 사모할 이 없나이다" (시편 73편 25절) -소프라노- 찬송가 484장: 내 맘의 주여 소망되소서 -알토- 찬송가 484장: 내 맘의 주여 소망되소서 -테너- 찬송가 484장: 내 맘의 주여 소망되소서 -베이스- 찬..